Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
+10
Le Vengeur
OuahOuah
Sainte-Bave
Laure
Peau d'âne
Victor le chacal
Berton
Rantanplan
Guinevere
dictionaric
14 participants
Forum Libéré de Radio Courtoisie et de Lumière 101 :: A propos du Forum Libéré :: Chers amis, faisons plus ample connaissance ici...
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Et vive le langage texto ! Vous avz RZon, Le VanJR…
Lansquenet- Régulier
- Nombre de messages : 206
Date d'inscription : 26/01/2007
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Langage du futur selon Edgar P. Jacobs...
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Et en plus vous connaissez le merveilleux Piège diabolique du génial Edgar P. Jacobs !!! On peut dire que sur ce point, il fut visionnaire… Bien à vous, chère Guinevere.
Lansquenet- Régulier
- Nombre de messages : 206
Localisation : Eurosibérie
Réputation : 0
Date d'inscription : 26/01/2007
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Evidemment, je connais ! On a de la culture au lycée Papillon !
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Chers Lansquenet et Guinevere,
Mon propos était ambigu, je l'avoue, et je prévoyais votre réaction.
Qu'un c soit remplacé par un q, ou l'inverse; qu' un ost soit transformé en ôt, n'est pas source de déclin.
Mais que par négligence, par mode, ou par servilité, apparaissent des transcriptions de phonèmes, d'origine étrangère, ne correspondant plus à notre orthographe même en ce qui concerne sa mission la plus élémentaire qui est de codifier la prononciation, là est un véritable danger.
Allez expliquer désormais à des enfants, des adolescents, voire à certains adultes, que oo ne prononce pas ou, que ing ne se prononce pas igne, que er ne se prononce pas ère ou eur.
Mon propos était ambigu, je l'avoue, et je prévoyais votre réaction.
Qu'un c soit remplacé par un q, ou l'inverse; qu' un ost soit transformé en ôt, n'est pas source de déclin.
Mais que par négligence, par mode, ou par servilité, apparaissent des transcriptions de phonèmes, d'origine étrangère, ne correspondant plus à notre orthographe même en ce qui concerne sa mission la plus élémentaire qui est de codifier la prononciation, là est un véritable danger.
Allez expliquer désormais à des enfants, des adolescents, voire à certains adultes, que oo ne prononce pas ou, que ing ne se prononce pas igne, que er ne se prononce pas ère ou eur.
Le Vengeur- Régulier
- Nombre de messages : 418
Localisation : Londres
Réputation : 9
Date d'inscription : 16/02/2007
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Avouez que l'orthographe française a besoin de quelques corrections pour devenir logique mais que la force de l'habitude est abominable :
le puits mais pas le puis
le poids mais pas le pois
Et pourtant ce serait mieux pour expliquer aux élèves que le français est une langue possédant globalement une orthographe étymologique.
Il faut respecter le latin ! il faut respecter le plus fort !
le puits mais pas le puis
le poids mais pas le pois
Et pourtant ce serait mieux pour expliquer aux élèves que le français est une langue possédant globalement une orthographe étymologique.
Il faut respecter le latin ! il faut respecter le plus fort !
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Cher Dictionaric, chers tous
De passage en vitesse sur le forum ce soir, permettez-moi d'intervenir juste pour recommander le livre essentiel de René Thimonnier : "Le Système graphique du français" (1967).
De passage en vitesse sur le forum ce soir, permettez-moi d'intervenir juste pour recommander le livre essentiel de René Thimonnier : "Le Système graphique du français" (1967).
Sainte-Beuve a écrit: L'orthographe est le commencement de la littérature.
JG Malliarakis- Régulier
- Nombre de messages : 362
Age : 80
Réputation : 4
Date d'inscription : 23/02/2007
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Avez-vous encore en mémoire ce qui suit ?
Bruxelles, 01/04 (AFP) - La Commission Européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l’Union Européenne va se doter d’une langue unique, à savoir... le français.
Trois langues étaient en compétition : le français (parlé dans le plus grand nombre de pays de l’Union), l’allemand (parlé par le plus grand nombre d’habitants de l’Union) et l’anglais (langue internationale par excellence).
L’anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l’anglais aurait été le cheval de Troie économique des États-Unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand à cause de leur réticence légendaire à s’impliquer dans la construction européenne.
Le choix a fait l’objet d’un compromis, les Allemands ayant obtenu que l’orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser soit réformée, dans le cadre d’un plan de cinq ans, afin d’aboutir à l’eurofrançais.
1. La première année, les sons actuellement distribués entre ‘s’, ‘z’, ‘c’, ‘k’ et ‘q’ seront répartis entre ‘z’ et ‘k’, ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
2. La deuzième année, on remplazera le ‘ph’ par ‘f’, ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme ‘fotograf’ de kelke vingt pour zent.
3. La troizième année, des modifikazions plus draztikes seront pozzibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l’étaient ; touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des ‘e’ muets, zourz éternel de konfuzion, en efet, tou kom d’autr letr muet.
4. La katrièm ané, les gens zeront devenu rézeptif à dé changements majeurs, tel ke remplazé ‘g’, zoi par ‘ch’,– avek le ‘j’ – zoi par ‘k’, zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l’ékritur de touz.
5. Duran la zinkièm ané, le ‘b’ zera remplazé par le ‘p’ et le ‘v’ zera lui auzi apandoné - au profi du ‘f’, éfidamen on kagnera ainzi pluzieur touch zur no klafié.
Un foi ze plan de zink an achefé, l’ortograf zera defenu lochik, et lé chen pouron ze komprendr et komuniké.
A part ça, les poules du couvent couvent.
Bruxelles, 01/04 (AFP) - La Commission Européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l’Union Européenne va se doter d’une langue unique, à savoir... le français.
Trois langues étaient en compétition : le français (parlé dans le plus grand nombre de pays de l’Union), l’allemand (parlé par le plus grand nombre d’habitants de l’Union) et l’anglais (langue internationale par excellence).
L’anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l’anglais aurait été le cheval de Troie économique des États-Unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand à cause de leur réticence légendaire à s’impliquer dans la construction européenne.
Le choix a fait l’objet d’un compromis, les Allemands ayant obtenu que l’orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser soit réformée, dans le cadre d’un plan de cinq ans, afin d’aboutir à l’eurofrançais.
1. La première année, les sons actuellement distribués entre ‘s’, ‘z’, ‘c’, ‘k’ et ‘q’ seront répartis entre ‘z’ et ‘k’, ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
2. La deuzième année, on remplazera le ‘ph’ par ‘f’, ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme ‘fotograf’ de kelke vingt pour zent.
3. La troizième année, des modifikazions plus draztikes seront pozzibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l’étaient ; touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des ‘e’ muets, zourz éternel de konfuzion, en efet, tou kom d’autr letr muet.
4. La katrièm ané, les gens zeront devenu rézeptif à dé changements majeurs, tel ke remplazé ‘g’, zoi par ‘ch’,– avek le ‘j’ – zoi par ‘k’, zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l’ékritur de touz.
5. Duran la zinkièm ané, le ‘b’ zera remplazé par le ‘p’ et le ‘v’ zera lui auzi apandoné - au profi du ‘f’, éfidamen on kagnera ainzi pluzieur touch zur no klafié.
Un foi ze plan de zink an achefé, l’ortograf zera defenu lochik, et lé chen pouron ze komprendr et komuniké.
A part ça, les poules du couvent couvent.
Arcoolo- Intervenant
- Nombre de messages : 86
Localisation : Au pied d'une souche
Réputation : 0
Date d'inscription : 24/02/2007
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Une clause secrète étant apparemment que, dans un esprit de fraternité et de concorde, la brononziazion tu vranzais ze rabbroche te l'allemante.
Rantanplan- Bavard
- Nombre de messages : 1307
Réputation : 21
Date d'inscription : 25/01/2007
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Kloz zekret préfu a Ferzail ?
Arcoolo- Intervenant
- Nombre de messages : 86
Localisation : Au pied d'une souche
Réputation : 0
Date d'inscription : 24/02/2007
Re: Je me présente... ou du moins je promeux mon site (meuh !)
Dans un esprit de concorde et de fraternité j'ai entrepris moi-même de me débarasser endièrement de toute zonorité chermanizante.
Vous autres Français semblez ignorer que l'Armée allemande a donné l'exemple depuis longtemps et prononce à la française les innombrables mots d'origine française dont est formé son vocabulaire.
Il y a une seule chose que nous ne savons pas crier comme vous. C'est "Nom de Dieu vive la Coloniale"!
Vous autres Français semblez ignorer que l'Armée allemande a donné l'exemple depuis longtemps et prononce à la française les innombrables mots d'origine française dont est formé son vocabulaire.
Il y a une seule chose que nous ne savons pas crier comme vous. C'est "Nom de Dieu vive la Coloniale"!
Docteur Koch- Régulier
- Nombre de messages : 277
Age : 90
Réputation : 3
Date d'inscription : 01/03/2007
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Au moins une raison de voter Sárközy
» Je me présente un banni moi aussi
» je me présente
» Lansquenet se présente.
» Le retour (déjà) d'Atomicman
» Je me présente un banni moi aussi
» je me présente
» Lansquenet se présente.
» Le retour (déjà) d'Atomicman
Forum Libéré de Radio Courtoisie et de Lumière 101 :: A propos du Forum Libéré :: Chers amis, faisons plus ample connaissance ici...
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum